Туристическая компания Глобал Маркетинг. Москва

Направления:

Главная Спецпредложения Страны Морские круизы Контакты Заказ тура Форум

  • Вопрос Смотрим снутри...
    Описание Занимаюсь техническим переводом (германский)появилась неувязка со словом DemisterОдин из спец. словарей подает значение:КАПЛЕОТБОЙНИК, в другом словаре - КАПЛЕОТДЕЛИТЕЛЬ. Коллеги дают подсказку, что это различные вещи, но в чем разница толком обьяснить не могут.вопросец:Это одно и тоже, либо, вправду, различные вещи?P. S. Понимаю, что вопросец довольно узенькой специализации.. и толкового ответа может и не быть... Так что, не утруждайте себя ответами типа: "я не знаю" либо "понятия не имею"
    Пользователь Rainbow    Дата в архиве

Ответить


имя:


Ответ:
*

info@globalm.ru copyright © 2006-2007 Глобал Маркетинг